וואלה
וואלה
וואלה
וואלה

וואלה האתר המוביל בישראל - עדכונים מסביב לשעון

שלא יתלכלכך הריפוד

דקל גודוביץ

25.1.2007 / 10:27

כלי איחסון לחצי עגבנייה ובונבוניירה שאפשר להעביר מיד ליד בחגים - סטודנטים משנקר יצאו בהומאז' עיצובי לאומה הפולנית

לא צריך להיות בן של לוחמת מחתרת מגטו ורשה או להינשא לפולניה-בת-פולניה כדי להבין מהן תכונות האופי של פולניה אמיתית. אני מכיר כמה בנות שיצהירו בודאות, שהקשר היחיד שלהן עם פולין היה המסע בתיכון למחנות ההשמדה, ובכל זאת מקניטות אחת את השניה ב"אל תהיי לי כזאת פולניה".

בכלל, "פולניה" היא תכונת אופי יותר נשית מגברית. גבר "פולני" הוא מקסימום אחד שכורע ברך ומנשק אשה בלונדינית מופתעת באמצע ככר גרז'יבובסקי בורשה ואולי גם יש לו ריח של דג מלוח. לעומת זאת, על האשה הפולניה כתבו כבר יותר מספר אחד.

התערוכה "כן&לא" המוצגת כעת בבית הספר הגבוה שנקר ברמת גן, מתמקדת בהומור כפי שבא לידי ביטוי בעבודות הסטודנטים לעיצוב. בין העבודות הגרפיות ועיצוב התכשיטים, בולטת לטובה העבודה בעיצוב מוצר של קבוצה, שאקרא לה להלן "הפולניות".

הסטודנטיות מאיה בן דוד, אסנת פרלשטיין, דניאלה קאופמן, קרן קידר ותמר רבינוביץ, (שרק משם המשפחה שלהן, ברור שהן בעלות אופציה לדרכון פולני ולהצטרף לאיחוד האירופי כבר מחר) עיצבו בין היתר מארזי אחסון לחצי בצל, חצי עגבנייה וחצי לימון. כי הרי פולניה שלמה אף פעם לא זורקת חצי אוכל, והכי חשוב: לגמור הכל בצלחת. לשלושת הכלים בסיס פורצלן לבן, עם תבליט המבדיל כל אחד מהם ומכסה אקרילי שקוף מותאם לפרי/ירק שהוא מאחסן בתוכו.

פריטים נוספים שעיצבו "הפולניות", עוצבו בהשראת משפטים פולניים אופייניים שכולנו גדלנו עליהם, גם אם בשבת היו מאכילים אותנו ג'חנון עם רסק וביצה. כמו למשל "אל תקרא בחושך, זה מוציא לך את העיניים" או בגרסת הרוק המלו-דרמטית: "לא נורא, אז אני אשב בחושך". מדובר במנורת קריאה שמתחילה גבוה ונגמרת נמוך, כשהיא מאירה בעיקר את הרצפה! לידה מונח שטיח צמר יפה, שכמנהג הפולניות אסור לדרוך עליו כדי שלא יהרס. לכן "סומן" עליו קטע ישר ללא שערות שבו כמובן כבר מותר לדרוך. אל דאגה, השערות פונות כלפי מטה, מה שמאפשר להפוך את השטיח ולעשות בו שימוש חוזר, אחרי שחיקה מאסיבית. מולו מונחת ספה ועל המסעד שלה כוס עם תחתית שחורה מבד. הכל בילד-אין, כדי שכמובן "לא יתלכלך הריפוד".

הקבוצה התייחסה גם למנהג הפולניות הקרוי באנגלית "ריגפטינג" regiftering, כלומר בתרגום לפולנית - "לא חבל לזרוק כזאת בונבניירה יפה שקיבלנו בפסח משולה, הנה אני אורזת אותה מתנה לבתיה. היא מאוד אוהבת שוקולדים". מבתיה זה מתגלגל לברוניה שמגלגלת בימין לג'ניה ומשם בחזרה לפרידה בדיוק בזמן לראש השנה. כדאי מאוד ש"הפולניות" יארזו ברצינות ובמהירות לא רק את הבונבניירה אלא גם את עצמן, ויאמצו בחום את הלוגו המודפס על אריזת הבונבניירות POLANYA. אפשר גם כבר לחפש מקום לחנות קונספט. הקונספט כבר כאן צריך רק להחליט איפה. מה דעתכן על רחוב דיזינגוף, אולי אפילו בככר צינה?


"כן&לא" בגלריית שנקר לעיצוב, רח' ידע עם פינת רח' המלאכה, ר"ג. שעות פתיחה: ימים א'-ה'- 17:00-20:00, יום ו' 10:00-12:00. התערוכה תינעל ב-31 בינואר.

טרם התפרסמו תגובות

הוסף תגובה חדשה

+
בשליחת תגובה אני מסכים/ה
    0
    walla_ssr_page_has_been_loaded_successfully